我們經(jīng)常會在朋友圈,短視頻中看見別人說自己“社死”的經(jīng)歷,越來越多的人將其當(dāng)做口頭禪來使用,類似yue了,潤了等網(wǎng)絡(luò)用語,但是一些年紀(jì)稍大的朋友,可能在看見社死兩個字后并不知道其中的含義,其實簡單來說就是在公眾或者很多人面前做出丟臉的事,全稱是“社會性死亡”。
社死的含義是在大眾面前丟臉
社死作為網(wǎng)絡(luò)流行詞的意思,主要是在大眾面前出丑,也泛指在社交圈中做出一些非常丟臉的事情,從而不敢面對那些人,沒有辦法再去和他們進(jìn)行正常的交流。社死的全稱是“社會性死亡”,其實最開始社死并不是形容丟臉的詞語,而是一個醫(yī)學(xué)上指死亡的代名詞。
在美國作家托馬斯的《殯葬人手記》中寫道:“親友和鄰居所公知的死亡,即社會性死亡”。就是將死亡的消息讓周圍人都得知時,才是社會性死亡。但是如今“社會性死亡”已經(jīng)成為了用來形容這些丟死人的事情了,也多用于網(wǎng)友們的自嘲。
雖然大家在不同場合都會做出一些或多或少丟人的事情,但是所知的范圍還是比較小的,如果說將丟人的行為鬧上了新聞媒體,被報道大肆傳播,不光是家人朋友,同學(xué)老師,只要上網(wǎng)的人就都能看到,這個社死的程度也足以能夠讓當(dāng)事人感到自閉了。
其實與之相對應(yīng)的還有一個詞,也是能讓自己恨不得找一條地縫鉆進(jìn)去的,那就是“公開處刑”,最開始這個詞是用在法律判決的一種處理方法,不過這個詞到了網(wǎng)絡(luò)上就變成了,將自己所做的一些蠢事,丟人的事重新再次拿出來講,俗話說好漢不提當(dāng)年勇,在自己年少輕狂的時候,誰沒做過幾件丟人的事呢。